出雲人藤岡大拙とは/Izumo-jin or the Man from Izumo – Daisetsu Fujioka

mr 1932年島根県斐川町生まれ。本学の元学長・名誉教授。歴史学者・NPO法人出雲学研究所理事長・荒神谷博物館長で、「出雲学」の提唱者です。出雲の語り部として、古代出雲の魅力や現代に継承される出雲人の精神性を日本中に発信し続けています。
出雲神話に関する造詣はとりわけ深く、ユーモア溢れる独特な語り口とともに、人々を出雲神話の世界に引き込み、出雲神話を出雲人の視点で学び楽しむことの大切さを教えてくれます。
 著書には、『島根地方史論攷』(1887)、『出雲―神々のふるさと』(『別冊 太陽』,2003)、『出雲とわず語り』(2005)、『出雲人―出雲学へのいざない<改訂版>』(2006)、『出雲国神仏霊場巡り心の旅』(2006)、『今、出雲がおもしろい』(2007)、『出雲弁談義』(2008)など、出雲の文化的特色を浮き彫りにしたユニークな労作が多数あります。
 藤岡大拙氏は、平成23年度から始まった本学の公開講座「出雲神話翻訳研究会」で、『古事記』上巻の三分の一をしめる出雲神話を取り上げ、『日本書紀』や『出雲国風土記』の記述、さらにさまざまな学説を紹介、対比させながら、出雲神話の現代語訳とユニークな解釈を披露されてきました。
このサイトでは、藤岡大拙氏による「古事記」出雲神話の現代語訳のテキストと解釈および一部の動画、また本学総合文化学科・英語文化系教員が作成した英語訳を紹介しています。なお、ここでいう出雲神話とは、イザナミ、スサノオ、オオクニヌシなど出雲系の神々が登場し、出雲・伯耆・因幡など山陰地方が舞台となる神話のことです。
出雲神話と藤岡大拙の世界を存分にお楽しみください。

 Born in Hikawa town, Shimane prefecture in 1932, he was the former president of the University of Shimane Women’s College and Professor Emeritus.  He currently holds various titles including: Chairman of the Izumo Studies Research Group (NPO), Curator of the Kojindani Museum, advocate for “Izumo Studies” and historian.  As an expert on Izumo, he continues to transmit the charm of Ancient Izumo, and the spirituality that has been passed on to today’s people of Izumo, throughout Japan.  His scholarship on Izumo Myths is particularly extensive, and along with his characteristic flair for humor, he draws people into the world of Izumo myth and teaches us the importance of enjoying the Izumo Mythology from the perspective of the people of Izumo. 

 He is the author of several books, including “Investigating the Regional History of Shimane” (1987), “Izumo – Hometown of the Deities” (“Supplement to the Sun”, 2003), “Disregarding Izumo” (2005), “The People of Izumo – An invitation to Izumo Studies <revision>” (2006), “A Spiritual Pilgrimage to the Sacred Buddhist and Shinto Sites in the Land of Izumo” (2006), “Now, Izumo is Interesting” (2007), “Discourse on Izumo Dialect” (2008).  His long list of works and achievements strive to bring to light the unique history and cultural traits of Izumo.

 In the 2011 academic year Professor Fujioka began a public lecture series at this college titled, “Study Group for Izumo Myth Translation” in which he examined Izumo myths, which account for 1/3 of the “Kojiki” (The Records of Ancient Matters).  While making comparisons with descriptions from the “Nihon Shoki”, “Izumo Fudouki” and acquainting us further with various academic theories, his lectures provided us with a translation of Izumo Myths into modern Japanese and a one of a kind interpretation of them.

 This website was built to showcase the myths of the “Kojiki” as interpreted by Professor Fujioka, translations of the Izumo Myths in Modern Japanese with interpretations, as well as some video recordings of Prof. Fujioka’s lectures.  It also contains English translations that were created by the English language and culture professors of the Department of Multicultural Studies.  By “Izumo Myth” we are referring to myths in which prominent gods of Izumo such as Izanami, Susanoo, and Ookuninushi appear and which take place in Izumo, Houki, Inaba and other places in the Sani-in region.  We hope you enjoy the world of Daisetsu Fujioka and Izumo myths